Keine exakte Übersetzung gefunden für تبييض الشعب المرجانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تبييض الشعب المرجانية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La dégradation des récifs de corail a un impact sur les viviers de certains stocks de poissons, qui sont gravement endommagés par le réchauffement des eaux, le blanchissement du corail et l'acidification des océans.
    وتتضرر الشُعب المرجانية، التي هي أماكن لتربية أرصدة سمكية معينة، نتيجة لارتفاع درجة حرارة المياه، وتبييض الشُعب المرجانية وتحمض المحيطات.
  • Nos récifs coralliens périssent lentement sous l'effet du blanchiment, nous assistons à une modification des stocks de poisson et subissons des cyclones de plus en plus puissants.
    إذ تتعرض شُعبنا المرجانية إلى الموت البطيء بسبب تبييض الشُعب المرجانية، كما أننا نشهد تغيرات في الأرصدة السمكية، ونواجه أخطارا متزايدة نتيجة للأعاصير العنيفة.
  • Les études confirment aussi que le changement climatique peut retentir sur les ressources locales des petits États insulaires telles que la pêche et réduire l'attrait de ces pays comme destinations touristiques, dégrader l'état des côtes, causer un blanchiment corallien, endommager les équipements essentiels, réduire les ressources en eau, etc.
    وتؤكد الدراسات أيضا أن تغير المناخ يمكن أن يؤثر على الموارد المحلية للجزر الصغيرة، مثل موارد صيد الأسماك، ويخفض من قيمة تلك الجزر كوجهة سياحية، ويؤدي إلى تدهور ظروف البيئة الساحلية، ويتسبب في تبييض الشُعب المرجانية، ويهدد الهياكل الأساسية البالغة الأهمية، ويقلل موارد المياه العذبة، ضمن جملة أمور.
  • S'agissant de la gestion des risques liés au climat, nos dirigeants traditionnels ont manifestement un rôle à jouer dans nos programmes de gestion des risques pour susciter la réaction des collectivités et accroître la capacité d'adaptation des écosystèmes par des méthodes indirectes, telles que la délimitation de zones marines traditionnelles protégées ou non exploitées pour des récifs qui sont vulnérables à la montée du niveau des mers, au blanchissement du corail et à la sédimentation excessive.
    وفيما يتصل بإدارة المخاطر البيئية، يضطلع قادتنا التقليديون بأدوار واضحة في برامجنا لإدارة المخاطر، وفي تعبئة الردود المجتمعية، وفي زيادة قدرة النظم الإيكولوجية على التحمل عن طريق أساليب غير مباشرة، مثل تحديد المناطق البحرية التقليدية المحمية أو التي لا يجري الصيد فيها، فيما يتعلق بالشُعب المتعرضة لارتفاع مستوى البحر، وتبييض الشُعب المرجانية، والترسب السطحي.